القاعدة الثالثة: أنّ النبي (صلى الله عليه و سلم) ظهر على أُناسٍ متفرّقين في عباداتهم منهم مَن يعبُد الشمس و القمر، ومنهم من يعبد الملائكة ومنهم من يعبد الأنبياء والصالحين، ومنهم من يعبد الأشجار و الأحجار وقاتلهم رسول الله (صلى الله عليه و سلم) جميعا ولم يفرِّق بينهم، والدليل قوله تعالى: "وقاتِلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله". (الأنفال: 39). ودليل الشمس والقمر قوله تعالى: "ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر و اسجدوا لله الذي خلقهن إن كنتم إياه تعبدون". (فصلت: 37). ودليل الملائكة قوله تعالى: "وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَؤُلَاء إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ". (سبأ: 40-41). ودليل الأنبياء قوله تعالى: "وإذْ قال الله يا عيسى ابن مريم أأنتَ قلتَ للناس اتّخذوني وأُميَ إلهين من دون الله قال سبحانك ما يكون لي أنْ أقول ما ليس لي بحقّ إنْ كنتُ قلتُه فقد علِمْته تعلم ما في نفسي ولا أعلم ما في نفسك إنّك أنت علاّم الغيوب". (المائدة: 116-117). و قوله: "ولا يأمرَكم أن تتّخذوا الملائكة والنّبيّين أربابـًا". (آل عمران: 80). ودليل الصالحين قوله تعالى: "أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيُّهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون عذابه إن عذاب ربك كان محذورا". (الإسراء: 56-57). ودليل الأشجار و الأحجار قوله تعالى: "أفرأيتم اللاّت والعُزّى ومناة الثالثة الأخرى". (النجم: 19-20). وحديث أبي واقدٍ الليثي ـ رضي الله عنه ـ قال : خرجنا مع النبي (صلى الله عليه و سلم) إلى حُنين ونحنُ حدثاء عهدٍ بكفر، وللمشركين سدرة يعكفون عندها وينوطون بها أسلحتهم يقال لها : ذات أنواط، فمررنا بسدرة فقلنا : يا رسول الله اجعل لنا ذات أنواط كما لهم ذات أنواط – فقال: الله أكبر! إنها السنن – قلتم و الذي نفسي بيده كما قالت بنو إسرائيل لموسى: " اجْعَل لَّنَا إِلَـهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ". (الأعراف: 138-139). *** Третье правило Сказал автор книги, да помилует его Аллах: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, пришел к людям, которые отличались друг от друга в своем поклонении. Были те, которые поклонялись ангелам, были те, которые поклонялись пророкам и праведникам, были те, которые поклонялись деревьям и камням, были те, которые поклонялись солнцу и луне. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сражался с ними со всеми и не проводил между ними разницы. Довод этому слова Всевышнего: ″Сражайтесь с ними, пока не исчезнет искушение и пока религия (поклонение) не будет полностью посвящена Аллаху″. — Сура аль-Анфаль, аят 39. Доказательством тому, что они (многобожники) поклонялись солнцу и луне, являются слова Всевышнего: ″Среди Его знамений — ночь и день, солнце и луна. Не падайте ниц перед солнцем и луной″. — Сура Фуссылят, аят 37. Доказательством тому, что они (многобожники) поклонялись ангелам, являются слова Всевышнего: ″И не приказывал он (пророк) вам, чтобы вы взяли ангелов и пророков господами″. — Сура али ’Имран, аят 80. Доказательством тому, что они (многобожники) поклонялись пророкам, являются слова Всевышнего: — Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом”?» Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты — Ведающий сокровенное″. — Сура аль-Маида, аят 116. Доказательством тому, что они (многобожники) поклонялись праведникам, являются слова Всевышнего: ″Те, к кому они взывают с мольбой, сами ищут пути приближения к своему Господу, пытаясь опередить других. Они надеются на Его милость и страшатся мучений от Него″. — Сура аль-Исра, аят 57. Доказательством тому, что они (многобожники) поклонялись камням и деревьям, являются слова Всевышнего: ″Не видели ли вы аль-Лята и аль-Уззу, и еще третью – Манат – ничтожную?″ — Сура ан-Наджм, аяты 19-20. Также хадис от Абу Уакида аль-Лейси, да будет доволен им Аллах, который рассказывал: — Мы отправились вместе с посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в Хунейн. Тогда мы только недавно расстались с неверием, а у многобожников был лотос, вокруг которого они собирались и вешали на него своё оружие. Они называли его «Зату Ануат». И когда мы проходили мимо этого лотоса, то сказали: ″О посланник Аллаха, сделай нам такой же Зату Ануат, как у них Зату Ануат″. — ат-Тирмизи, 2/27-28; Ахмад, 5/218.

Теги других блогов: الإسلام النبي العبادة